InvestFuture

Стартап Linguee совершенствует технологии перевода

Прочитали: 505

Немецкий стартап Linguee.ru, владеющий онлайн-словарем Linguee.ru, на этой неделе запустил обновленную версию своего сервиса. По словам представителей компании, теперь словарь стал самым быстрым мире.

Новая версия отличается отзывчивым интерфейсом, позволяющим быстрее находить переводы слов. Компания разработала собственную технологию автокоррекции и автозаполнения – слово переводится еще до того, как пользователь успел его допечатать.

"Мы хотим разорвать языковой барьер между людьми и 500 миллионов человек уже успели воспользоваться Linguee. Следуя заданному курсу, Linguee уже в следующем году станет словарем номер один в мире", – говорит Гереон Фралинг, основатель и генеральный директор Linguee.

В пресс-релизе, посвященном обновлению словаря, отмечается, что инвестиции компании были направлены на создание сервиса, комбинирующего новейшие технологии со знаниями экспертов по языкам. Над созданием сервиса трудились более 400 лингвистов, лексикографов и профессиональных переводчиков.

Помимо этого, Linguee предлагает возможность прослушать произношение слов, а мобильная версия сервиса стала более отзывчивой и динамичной. Linguee также исправляет опечатки, что достаточно удобно при наборе слов на ходу.

Представители компании отмечают, что поисковая система по переводам Linguee предлагает доступ к более чем 1 млрд переведенных текстов и успела ответить на более чем 4 млрд запросов. Linguee посетило 25 млн уникальных пользователей только в ноябре 2014 г. Для сравнения – стартап Duolingo из Силиконовой Долины, сообщает о 20 млн активных пользователей.

За все время своего существования компания Linguee привлекла три раунда инвестиций. Сумма вложений не сообщается, зато среди инвесторов можно отметить BrainsToVentures AG, которая возглавила два последних раунда в 2009 и 2011 гг. соответственно.

"Команда Linguee показала за первые 15 месяцев именно те результаты, которые были указаны в предоставленном нам бизнес-плане. Это редко случается и мы благодарны за совместную работу с этим партнером. О Linguee мы все еще не раз услышим и прочитаем, я в этом убежден", - заявил Флориан Швайцер, сооснователь компании BrainsToVentures AG.

Напомним, что в сентябре 2013 г. стартап Linguee запустил сервис англо-русского и русско-английского перевода с применением новой технологии контекстного поиска.

При вводе слова в поисковик linguee.ru пользователь запускает систему, которая прочесывает миллионы переведенных предложений, имеющихся в интернете. В результате поиска система выдает не просто перевод одного английского слова на русский язык, а соответствующие друг другу законченные предложения на русском и английском языках. Таким образом решается проблема выбора наиболее подходящего перевода для каждого конкретного контекста.

Поисковая машина работает следующим образом: вначале все страницы в интернете фильтруются при помощи специального поискового робота (веб-краулера). В результате этого продолжительного процесса (несколько месяцев) отбираются интернет-сайты, содержащие профессионально переведенные тексты. В основном это сайты международных организаций, сайты ООН, ЮНЕСКО и др.

Таким образом, ресурсы Linguee не только содержат тексты высокого качества, но и наиболее соответствуют профессиональному стилю речи.

Совместными усилиями лингвистов, математиков и программистов компании создается уникальная система машинного самообучения. Это система, модифицированная для каждого отдельного языка индивидуально, и она способна самостоятельно проводить контроль качества найденных переводов. На основе разработанных критериев система отбирает только те тексты, что соответствуют определенному уровню качества.

Так, переводы, предоставляемые пользователям, составляют лишь 1% всех имеющихся в интернете переведенных текстов, что, однако, составляет внушительные 10 млн текстов в целом. Указанная рядом с каждым примером перевода ссылка на источник текста дает пользователю дополнительную возможность самостоятельно проверить его надежность.

Сервис Linguee также существует на немецком, испанском, французском, португальском, китайском, итальянском, японском и голландском языках. Постоянно расширяющаяся география пользователей свидетельствуют о растущей популярности. Среди пользователей Linguee крупные международные компании, юридические фирмы, профессиональные переводчики, студенты и школьники.

Источник: Вести Экономика

Оцените материал:
InvestFuture logo
Стартап Linguee

Поделитесь с друзьями: