InvestFuture

ИЗМЕНЕНИЕ

Просмотры: 432
Оцените материал:
(оценок: 49, среднее: 4.51 из 5)
Синонимыперемена, правка
Гипонимыувеличение, уменьшение, модификация, мутация, отклонение, снижение, повышение, самоизменение
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияизменение агрегатного состояния, изменение знака, изменение климата, изменение количества движения, изменение конструкции, изменение конфигурации, изменение спроса, изменение в законодательстве
Перевод
 Азербайджанский: dəyişiklik; dəyişmə АнглийскийАнглийский: change, amendment
 АрмянскийАрмянский: փոփոխություն (p’op’oxut’yun) БелорусскийБелорусский: змена
 ВенгерскийВенгерский: változás, megváltozás ГреческийГреческий: αλλαγή
 ДатскийДатский: ændring; forandring ИвритИврит: שינוי
 ИспанскийИспанский: cambio, modificación; variación, alteración; corrección, enmienda ИтальянскийИтальянский: cambiamento , trasformazione
 КазахскийКазахский: өзгерту; өзгеру Киргизский: өзгөрүү; өзгөртүү
 ЛатышскийЛатышский: pārmaina ЛитовскийЛитовский: pakitimas; pasikeitimas
 НемецкийНемецкий: Änderung, Veränderung НидерландскийНидерландский: verandering
 ПерсидскийПерсидский: تغییر (tağyir) Польский: zmiana
 ПортугальскийПортугальский: alteração РумынскийРумынский: modificare
 СловацкийСловацкий: zmena ТаджикскийТаджикский: тағир, тағирдиҳӣ (по гл. изменить); тағьир ёфтан, дигар шудан (по гл. измениться)
 ТурецкийТурецкий: değişiklik УкраинскийУкраинский: зміна
 ФинскийФинский: muutos; muuttaminen; muuttuminen ФранцузскийФранцузский: changement; modification; variation
 ХорватскийХорватский: promjena ЧешскийЧешский: změna
 ШведскийШведский: ändring; förändring ЭстонскийЭстонский: muudatus; muude
 ЯпонскийЯпонский: 変化 (へんか, henka), 変更 (へんこう, henkō)

ИЗМЕНЕНИЕ

ALTERATION

В соответствии с Единообразным торгово-коммерческим кодексом (ЕТК) (разд. 3-407) под И. понимается любая поправка, изменяющая условия договора любой стороны в отношении любого его положения, включая И. числа участников или их отношений, исправления в незаполненном документе иным образом, чем это предусмотрено ранее, или внесение И. в подписанный текст путем включения в него отдельных частей, или их изъятияПоследствием (для любого лица, кроме последующего правомерного держателя) И., вносимого держателем инструмента, при условии, что такое И. является мошенничеством и материальной выгодой, является удаление любой стороны, чей контракт подвергается таким И., за исключением случаев, когда эта сторона дает согласие на удаление или ее лишают права оспаривать факты (напр., лишение права возражения по причине соглашения сторон).Если И. не является мошенничеством и не вносится держателем (напр., преднамеренное искажение посторонним лицом или несанкционированное владельцем), то И. материальных условий не влечет за собой удаление одной из сторон и инструмент может исполняться по своему первоначальному тексту или (в отношении завершения незавершенных инструментов) на основании выдаваемого права на завершение.Последующий правомочный владелец может во всех случаях исполнить инструмент по его первоначальному тексту. При завершении незавершенного инструмента такой владелец имеет возможность исполнить инструмент по его завершенному варианту или в соответствии с данными ему правами.Защита для банков. Единообразный торгово-коммерческий кодекс (разд. 4-401(2)(а) определяет аспекты так называемых банковских статутов, в к-рые в различных штатах вносятся дополнительные положения в их действующие варианты Закона об обращающихся документах (the Uniform Negotiable Instruments Law, UNIL). В этом разделе ЕТК предоставляет банкам, так же как и его разделы 3-115 - др. трассатам, такую же защиту, как и правомочным владельцам, против притязаний на защиту от удаления в силу И. контракта ответственной стороной. Если банк добросовестно делает выплаты владельцу, он может отнести это на счет клиента в соответствии с первоначальным текстом договора по измененной статье или в соответствии с основным текстом завершенной статьи, даже если банк знает о том, что статья была завершена, за исключением случая, когда банк имеет уведомление о том, что статья была завершена неправильно.В ЕТК имеется раздел 4-406, налагающий на клиента обязанность выявлять любые незаконные подписи или И. путем проведения разумной и тщательной проверки выписки по счетам и оплаченным статьям, выставленной ему, и должным образом уведомить об этом банк.Установление банком нарушения клиентом своих обязанностей лишает последнего возможности: 1) выставить против банка иск по обвинению в незаконной подписи или лю подписи или И. путем проведения разумной и тщательной проверки выписки по счетам и оплаченным статьям, выставленной ему, и должным образом уведомить об этом банк.Установление банком нарушения клиентом своих обязанностей лишает последнего возможности: 1) выставить против банка иск по обвинению в незаконной подписи или любом И. условий по статье в случае, если банк также несет убытки за счет указанных выше нарушений, и 2) выставить против банка иск по обвинению в незаконной подписи или любом И., внесенном тем же неправомерным лицом, по любой др. статье, по к-рой банк произвел добросовестную оплату, после того как первые статьи и выписка по счету были доведены до сведения клиента в течение достаточного периода, не превышающего 14 календарных дней, и до того, как банк получил уведомление от клиента о такой несанкционированной подписи или И. Однако подобное лишение клиента возможности выставить иск не прилагается, если клиентом устанавливается отсутствие обычной осторожности со стороны банка при выплате по статьям.Лишение клиента возможности выставить иск против банка применяется, независимо от признания обычной осторожности или отсутствия ее со стороны банка, в случае, если клиент: 1) не обнаруживает и не сообщает в банк о несанкционированной подписи или др. И. на лицевой или обратной стороне статьи в течение одного года, начиная с даты выдачи выписки со счета и статей клиенту; или 2) не обнаруживает и не сообщает о каких-либо незаконных включениях в течение трех лет со дня выдачи этих документов.Способы защиты чеков позволяют максимально снизить и предотвратить мошеннические И. на чеках. Защита инструментов от И. является постоянной обязанностью как клиента, так и банка. Клиенты могут избежать неприятностей путем: 1) полного и аккуратного оформления документов; 2) подтверждения подлинности И., вносимых трассантом, проставлением полной подписи или, что еще лучше, выдачи нового документа с целью избежать будущих осложнений; 3) тщательного изучения ежемесячных банковских отчетов и отслеживания оплаченных статей, представленных банком, с точки зрения нарушений и своевременного информирования банка о них. ЕТК налагает на банк-плательщик ответственность за распознавание подписи клиента (разд. 3-418 и 4-207) и несение убытков в случае, если подпись трассанта подделана и ни инкассирующий банк, ни начальный вкладчик по статье не знают о подделке.См. ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ; ПОДДЕЛЬНЫЕ КРЕДИТНЫЕ ИЛИ ДЕНЕЖНЫЕ ДОКУМЕНТЫ.

Энциклопедия банковского дела и финансов