ПИСЬМО
1. написанный текст, посылаемый для сообщения чего-нибудь кому-нибудь; 2. система графических знаков для передачи, запечатления речи.
Синонимы | письменность, послание, сообщение, грамота | ||||||||||
Гиперонимы | система, умение, стиль, манера | ||||||||||
Гипонимы | кириллица, латиница, деванагари | ||||||||||
Фразеологизмы и устойчивые сочетания | заказное письмо, узелковое письмо | ||||||||||
Перевод |
|
1. написанный текст, посылаемый для сообщения чего-нибудь кому-нибудь; 2. система графических знаков для передачи, запечатления речи.
LETTER
Депозитная расписка, прилагаемая к ден. переводу (чеку, переводному или простому векселю, по к-рому наступил срок, купону, наличным деньгам и пр.), к-рый вкладчик, находящийся вне данного города, направляет в качестве депозита по почте. П. такого рода делятся на кассовые П. и инкассовые поручения. К первой категории относятся П., по к-рым вкладчик получает кредит на всю обозначенную сумму по получении П. Эта сумма может быть соответственно уменьшена в случае неполного поступления средств. Инкассовые поручения представляют собой распоряжение вкладчика банку воздержаться от зачисления суммы на его счет до подтверждения уплатыКассовые П. и инкассовые поручения различаются между собой формулировками, а также тем, что к кассовым П. в отличие от инкассовых поручений перечень платежей дается с подведенным итогом. Кассовые П. обычно начинаются со слов: `Прошу зачислить на мой счет` или `Прошу получить и зачислить на мой счет`. Инкассовые поручения формулируются иначе: `Прошу инкассировать по прилагаемым документам`, или `Прошу инкассировать по прилагаемым документам и по получении зачислить на мой счет`, или `Прошу при сообщении ссылаться на номер`, или `Прошу инкассировать суммы по прилагаемым документам. Прошу не кредитовать на эти суммы мой счет до фактической уплаты`. В большинстве случаев платежным документам, направляемым для инкассирования, присваиваются номера, под к-рыми они фигурируют в уведомлениях.