ЗАЩИТНЫЕ ОГОВОРКИ
См. Оговорки защитные
См. Оговорки защитные
Защитные оговорки - часть условий договора, которая предусматривает возможность изменения первоначальных условий договора в ходе его реализации. Защитные оговорки предусматриваются для защиты от возможных рисков.
включаемое в договор с согласия договаривающихся сторон условие, предусматривающее возможность пересмотра отдельных его положений, статей, условий в ходе исполнения договора для снижения взаимного риска, предотвращения потерь. Например, можно предусмотреть пересмотр цен и сумм взаимных платежей в соответствии со складывающимся уровнем инфляции.
англ. protective clauses) – договорные условия, включаемые по соглашению сторон в международные контракты, оговаривающие возможность изменения (пересмотра) первоначальных условий договора в процессе его исполнения с целью страхования риска возможных потерь контрагентов. Для страхования рисков в международных валютно-кредитных и финансовых отношениях практика выработала разл. способы. После 2-й мировой войны применялись золотые и валютные оговорки. Золотая оговорка (англ. gold clause) основана на фиксации золотого содержания валюты платежа на дату заключения контракта и пересчета суммы платежа пропорционально изменению этого золотого содержания на дату исполнения (см. Золотое содержание денежной единицы). При прямой золотой оговорке сумма платежа приравнивалась к весовому кол-ву золота; при косвенной – сумма платежа пересчитывалась пропорционально изменению золотого содержания валюты цены (оговорки). В отд. странах запрещалось применение золотой оговорки. После отмены золотых паритетов (сер. 70-х гг. ХХ в.) золотая оговорка перестала применяться. Валютная оговорка (англ. currency clause) – условие в соглашении, предполагающее пересмотр суммы платежа пропорционально изменению курса валюты оговорки с целью страхования риска экспортера или кредитора от риска обесценения валюты. Если валюта цены и валюта платежа (см. Валютно-финансовые и платежные условия внешнеэкономических сделок) совпадают (напр., фунт стерлингов), то сумма платежа зависит от ее курса к валюте оговорки (напр., к доллару США). Экспортеры и кредиторы несут риск пропорционально снижению курса валюты оговорки по отношению к валюте сделки (напр., на 7,89% в результате девальвации доллара в 1971). Многовалютная (мультивалютная) оговорка (англ. multi-currency clause) предусматривает пересчет суммы обязательства в зависимости от изменения курса валюты платежа к валютной корзине, заранее выбираемой по соглашению сторон. Она снижает вероятность резкого изменения суммы платежа благодаря «корзинному» методу измерения средневзвешенного курса валюты и обеспечивает страхование риска обоих контрагентов, т.к. включает валюты, имеющие разную степень стабильности. Ее защитные свойства зависят от качества набора валют. Преимущество применения международных валютных единиц как базы многовалютной оговорки заключается в регулярных и общепризн. их котировках, что исключает разногласия контрагентов при пересчете сумм платежа. С переходом к плавающим валютным курсам валютные оговорки утратили свою эффективность и перестали включаться в соглашения. Но практикуется защита риска в форме несовпадения валюты цены (займа) и валюты платежа. Для страхования от инфляц. риска применяются товарно-ценовые оговорки. В их числе: оговорка о скользящей цене (англ. escalator clause), повышающейся в зависимости от ценообразующих факторов; индексация, основ. на индексной оговорке (англ. index clause) о пересчете суммы платежа пропорционально изменению индекса цен в период от даты подписания до момента исполнения договора (она редко используется в связи с трудностями выбора и пересмотра индексов). Вместо З.о. применяют новые методы страхования риска в международных валютно-кредитных и финансовых отношениях. В их числе валютные опционы, форвардные операции и фьючерсные контракты (см. Валютные операции, Хеджирование)