InvestFuture

Россия и Греция продолжат развивать сотрудничество

Прочитали: 94

Президент Российской Федерации Владимир Путин и премьер-министр Греческой Республики Алексис Ципрас заявили о перспективности российско-греческих отношений и необходимости их дальнейшего укрепления.

В ходе двухневного визита в Грецию Владимир Путин провел переговоры с руководством страны – президентом Греции Прокописом Павлопулосом и премьер-министром Алексисом Ципрасом.

На переговорах Владимира Путина с Алексисом Ципрасом в Афинах, продолжавшихся более трех часов, стороны отметили большой потенциал сотрудничества России и Греции.

А. Ципрас (как переведено): Уважаемый господин президент, хотел бы вас поприветствовать в Греции!
Ваш визит происходит в рамках перекрестных Годов России и Греции, и это нам позволяет подтвердить высокий уровень двусторонних отношений и желание нарастить сотрудничество. Примером этому служит последний год, в частности мои визиты в Москву и Санкт-Петербург, когда у нас была возможность встретиться и обменяться мнениями о том, как еще больше укрепить наше сотрудничество.
Хотел бы еще раз подчеркнуть, что это наш стратегический выбор в пользу укрепления связей с Россией, потому что у нас исторически тесные религиозные, духовные узы и потому что у нас есть возможности, которые открываются в будущем для наращивания экономического партнерства, а также для укрепления стабильности и мира в регионе.
Вы приехали в нашу страну в особый момент – в момент, когда мы переворачиваем страницу. Заканчивается неуверенность, и мы смотрим в будущее с большим оптимизмом. У нас скоро будет проводиться реорганизация производства, возобновится рост экономики. Мы считаем, что это также важно для укрепления связей между нашими странами. Они теперь будут развиваться в более стабильной и перспективной обстановке.
Еще раз хотел бы поприветствовать вас у нас, в Греции, и сказать о том, что те братские, дружеские чувства, которые питает греческий народ к российскому, побуждают нас самым лучшим и результативным образом укреплять двустороннее взаимодействие.
В. Путин: Господин премьер-министр, прежде всего спасибо за приглашение.
Мы продолжаем серию встреч, консультаций на самом высоком уровне. Происходит это на фоне перекрестных Годов культуры России и Греции.
Мы с вами и в Москве, и в Петербурге подробно обсуждали наши перспективы в торгово-экономической сфере. Конечно, проблем очень много сегодня, времена очень сложные, но перспективы у нас точно есть.
Мы должны, конечно, трансформировать исключительно добрые взаимные отношения, чувства двух народов в сферу экономического развития и сотрудничества: это не только энергетика – это должны быть и высокие технологии, инфраструктура, это, конечно, взаимное инвестирование.

По итогам переговоров стороны подписали Политическую декларацию России и Греции. В присутствии президента РФ и премьер-министра Греции также был заключен ряд соглашений по развитию российско-греческих отношений по ряду направлений, в частности в сфере развития инвестиций, АПК, энергоэффективности, туризма, энергетики, межрегионального сотрудничества.

В ходе совместной пресс-конференции Владимира Путина с Алексисом Ципрасом президент РФ прокомментировал детали достигнутых договоренностей, а также отметил, что сотрудничество России и Греции выходит за экономические рамки и в том числе активно развивается в культурно-гуманитарном направлении:

"Мы с президентом Павлопулосом и премьер-министром Алексисом Ципрасом провели весьма содержательные, обстоятельные переговоры, рассмотрели широкий спектр вопросов двусторонней и международной повестки дня. Особо отмечу внушительный пакет документов, подписанный в рамках визита.
Мы были едины во мнении, что, несмотря на воздействие негативных факторов, российско-греческие отношения, партнерство между нашими странами продолжают поступательно развиваться. Яркое свидетельство тому – проведение в настоящее время Года России в Греции и Года Греции в России.
Как вы помните, старт этим перекрестным мероприятиям был дан на наших с господином Павлопулосом переговорах в январе этого года в Москве. Это действительно масштабный, межгосударственный проект, который насчитывает в общей сложности около 170 мероприятий, причем в разных областях: это культура, наука, образование, экономика, торговля, туризм и спорт. В рамках перекрестных годов особое значение имеет празднование 1000-летия присутствия русского монашества на святой горе Афон.
Важной составляющей обширной программы этих мероприятий является задача укрепления торгово-экономических связей. Здесь есть над чем поработать, безусловно. В прошлом году товарооборот составил 2,7 миллиарда долларов, что на 34% ниже прежних показателей. Сказались как антироссийские санкции в отношении российских предприятий со стороны ЕС, также и наши ответные контрмеры. Кроме этого, и падение цен на энергоносители, колебание валютных курсов.
Совместно с греческими партнерами наметили ряд практических шагов, с тем чтобы как можно скорее переломить негативные тенденции и выйти на траекторию роста. В сентябре в Салониках состоится 10-е заседание российско-греческой межправкомиссии. Входящим в ее состав пяти рабочим группам предстоит интенсивно поработать над поиском новых возможностей для кооперации.
Хотел бы поблагодарить греческую сторону за предоставленный нашей стране статус почетного гостя на Международной ярмарке в Салониках. Будем активно способствовать проведению этого значимого мероприятия. Со своей стороны ждем греческих коллег на предстоящих международных экономических форумах в Петербурге и во Владивостоке, на Дальнем Востоке России.
Большой потенциал для наращивания сотрудничества в сфере энергетики. Россия уже 20 лет является крупнейшим экспортером энергоресурсов на греческий рынок. Мы обеспечиваем 60% потребностей Греции в газе и свыше 15% в нефти. Дальнейшему развитию двустороннего взаимодействия в сфере энергоэффективности будет способствовать и подписанный меморандум между "Российским энергетическим агентством" и греческим Центром возобновляемых источников энергии.
Договорились уделить большое внимание инвестиционному сотрудничеству, цифры здесь пока скромные, с российской стороны это 700 миллионов долларов, греческие инвестиции еще скромнее – это всего 12 миллионов долларов в российскую экономику. При этом резервы, безусловно, есть. Я напомню, что в России работает 130 предприятий с греческим капиталом, их торговый оборот – 2,5 миллиард евро в год.
Есть неплохие заделы для кооперации в области транспорта. В частности, наша компания "Российские железные дороги" изучает возможность вложения средств в предприятие по ремонту подвижного состава и оператора железнодорожных сетей, а также в инфраструктуру порта Салоники.
Заинтересованность в развитии сотрудничества с Грецией в области поставок вертолетной техники проявляет наше предприятие "Вертолеты России", грузовых автомобилей – наше предприятие "КамАЗ", энергетического и газоперекачивающего оборудования – еще одно российское предприятие - "Объединенная двигателестроительная корпорация".
Мы настроены активно продвигать сотрудничество между регионами России и Греции. Этому призван содействовать подписанный межведомственный меморандум в данной сфере.
Тесные связи с греческими областями и муниципалитетами поддерживают Москва, Московская область, Ростовская область. Прорабатывается вопрос об установлении побратимских связей между Афинами и Сочи.
Серьезное внимание уделили культурно-гуманитарному сотрудничеству. В рамках перекрестных годов в Афинах и Санкт-Петербурге уже прошли яркие выставки всемирно известных произведений искусства, золотых скифских предметов из собраний нашего Эрмитажа и древнегреческой скульптуры из коллекции Музея Акрополя.
К нынешнему визиту приурочено открытие в Музее византийского и христианского искусства Афин "экспозиции одного шедевра" — иконы Андрея Рублева "Вознесение Господне" из фондов Государственной Третьяковской галереи в Москве.
В течение года также состоятся гастроли прославленных российских художественных коллективов, в том числе Большого театра и Ансамбля танца имени Игоря Моисеева.
Благодарны греческому руководству за бережное отношение к мемориальным местам, связанным с Россией. И отдельно хочу выразить признательность властям города Пирея за разрешение проводить на русском участке городского кладбища работы по восстановлению надгробий и памятников российским офицерам и матросам, погибшим в конце XIX – начале XX веков.
В ходе переговоров обсуждались перспективы сотрудничества в области образования. В российских вузах обучаются 225 граждан Греции. Из них 40 – на бюджетной основе. Договорились о дальнейшем выделении госстипендий греческим студентам.
Очень важна для наших граждан сфера туризма. Господин премьер-министр сейчас об этом говорил. В предыдущие годы мы наблюдали, к сожалению, спад, а вот за март текущего года рост составил 523%. Это связано, конечно, с известными событиями в местах традиционного отдыха российских граждан - и в Турции, и в Египте. И значительная часть граждан России готова переориентироваться на Грецию. По оценкам Ростуризма, в этом году Греция уже заняла первое место по числу бронирований турпоездок, а прогнозируемое количество российских туристов – порядка одного миллиона человек. Но я думаю, если оперативно решать вопрос с визами, то может быть раза в три больше.
Подписанная программа совместных действий в области туризма на период до 2018 года нацелена на усиление координации в данной сфере. Уверены, что реализация этого документа будет способствовать росту туробменов.
Что касается международной проблематики - господин премьер-министр затронул сейчас практически все вопросы, которые мы обсуждали по этому направлению. Могу только подтвердить, что так оно и есть. Мы внимательно рассмотрели все эти проблемы и по многим из них пришли к выводу, что наши позиции совпадают. Есть, конечно, и какие?то проблемные вещи, над которыми нужно еще работать.
Уважаемые дамы и господа! В завершение хочу поблагодарить Президента Греческой Республики, премьер-министра, всех греческих коллег за содержательный и плодотворный обмен мнениями.
Хочу поблагодарить также жителей Афин за очень радушный, теплый прием. Мы это наблюдали, когда перемещались по столице Греции. Хочу извиниться за неудобства, которые мы, может быть, доставили. Но уверен, что достигнутые сегодня договоренности внесут значительный вклад в развитие российско-греческого партнерства и дружбы".

Источник: Вести Экономика

Оцените материал:
InvestFuture logo
Россия и Греция

Поделитесь с друзьями: