TO ORDERСм. ПЛАТИТЬ ПРИКАЗУ
распоряжение заключить сделку по указанной цене.
поручение клиента брокеру на заключение соответствующим образом сделки в биржевом кольце.
Распоряжение, выдаваемое клиентом брокеру, о покупке или продаже финансового инструмента.
англ. order А Поручение заключить сделку, которое клиент дает брокеру. Б. Обязательное для исполнения распоряжение начальника. официальное распоряжение управленческого звена, наделенного властью, акт государственного управления, который издается в пределах прав и компетенции. инструмент самоуправления, задающий ограничение на процесс деятельности, как правило не связанное с конкретными проектами или целями. Напр. «перестать курить». 1) акт руководителя органа государственного управления, государственного учреждения, коммерческой организации, содержащий обязательные для работников установки; 2) биржевой термин, означающий поручение заключить сделку, которое клиент дает брокеру. 1) правовой акт, издаваемый руководителем организации, действующим на основе единоначалия, для разрешения основных задач, стоящих перед данной организацией; - акт управления, издаваемый нанимателем для осуществления исполнительно-распорядительных функций.сделка, когда брокер получает поручение о покупке или продаже товара (контракта) на бирже. Приказ может относиться к сделкам на срок, а может действовать всего один день либо до момента исполнения приказа или истечения срока. Приказ брокеру может действовать в течение месяца, в течение недели. Брокеру может быть передан приказ купить или продать по наилучшему курсу. На бирже может быть заключена двойная сделка, когда дается приказ о покупке контракта у одного брокера и перепродажа другому с целью вздувания цен. Приказ может касаться покупки товара (контрактов) партиями или частями.Приказ - задание биржевому брокеру на покупку или продажу ценных бумаг. В приказе указывается количество и наименование ценных бумаг, с которыми поручается совершить операцию, а также предельные цены сделки, время действия приказа и другие условия выполнения приказа. Ограниченный временем - приказ биржевому брокеру с указанием времени, в течение которого этот приказ должен быть выполнен: - good till month order - приказ действующий в течение месяца; - good till week order - приказ действующий в течение недели; - time of day order - приказ, который должен быть выполнен в определенную минуту торговой сессии; и т.п.Инвестиции: приказ клиента брокеру или дилеру относительно покупки или продажи ценных бумаг либо товарно-сырьевой продукции. Приказы относительно ценных бумаг делятся на четыре основные категории: рыночные приказы (market order), лимитированные приказы (limit order), приказы, ограниченные по времени, и стоп-приказы (stop order). Право: решение суда определенной юрисдикции или требование. Свободно обращающиеся инструменты: приказ плательщика производящей платеж стороне, например на чеке: "Выплатить по распоряжению Джона Доу". Торговые операции: приказ о покупке, продаже, доставке или получении товаров либо услуг, данный делающей распоряжение стороной в соответствии с указанными условиями. 1. обязательное для исполнения распоряжение начальника; 2. поручение, даваемое клиентом брокеру на заключение соответствующим образом сделки в биржевом кольце. Существует много видов приказов. Наиболее распространенными являются следующие: 1) по наилучшей достижимой цене; 2) по складывающейся рыночной цене в возможно короткие сроки; 3) по определенной или более благоприятной цене (при продаже это означает поручение продать контракт по определенной цене или выше, а при покупке - купить контракт по определенной цене или ниже); 4) стоп-приказ (приказ купить или продать по определенной рыночной цене - лимиту, когда он будет достигнут); 5) приказ, действительный в течение определенного времени (дня, в точное время, открытый приказ и т.п.).